[quote="marione]
Sulla seconda parte sono completamente d'accordo a met? con te
Sulla prima semplicemente facevo riferimento al momento in cui diceva di
essere davanti alla tv e facendo zapping trovava canali solo di una lingua
diversa dalla sua (other language, other language) e l'ha buttata in una
semi risata autoironica sul proprio paese (vado a braccio: if you talk a
different language, they don't trust you... should I call the FBI?)... ma poi
imitando uno straniero (italiano) che impara l'inglese dice: I speak english,
I learnt on a book...
Comunque non vorrei passasse l'idea che sono "incazzato" con DM per
questo o che mi ha rovinato il concerto... per carit?! Mi ? sembrato un filo
troppo altezzoso (a cui poi si aggiunge la lettura del gobbo per le parti in
italiano e un po' di presa per il culo - cos? l'ho interpretata, e forse era
pure giustificata - di gridolini e urletti e risate del pubblico un po' a
comando.
(Parentesi) Anyway, il provincialismo italiano ? sotto gli occhi di tutti...
Quando sono stato in America ho conosciuto un iraniano che dall'et? di 10
anniha vissuto in Svezia e all'universit? si ? trasferito in California...
parlavamo di film e ho detto la famosa frase "in Italia abbiamo dei grandi
doppiatori"... e lui mi risponde ridendo "tutti i Paesi in cui non si guardano i
film in lingua originale pensano di avere grandi doppiatori"...
L'italiano e l'Italia sono fantastici! Ma coraggio: il mondo ? grande!!!
M.[/quote]
1. che si riferisse al fatto che qui in italia facendo zapping notasse canali di lingua diversa non l'avevo capito al 10% ma avevo colto il senso, non mi ha toccato minimamente perch? in fondo so che gli Americani son come tutti gli altri: ignoranti ed altezzosi, che credono che il proprio paese sia il migliore. Nulla di male, lo fanno pure i tedeschi, gli inglesi, i francesi, etc...
(Ingnoranti perch? pur avendo detto che qui c'? venuto spesso on si ? mai accorto che negli alberghi internazionali hanno la tv con quasi un canale principale per stato cos? che quasiasi ospite possa vedersi almeno un tg nella sua lingua, ma vabb?).
2. L'idea del gobbo mi ? piaciuta, per lo meno ha fatto lo sforzo di dire qualcosa in italiano e non ? partito sparato con l'inglese.
3. Sul provincialismo ok, sui doppiatori, bh?, l'iraniano ? stato in due paesi anglofoni e gran parte della produzione cinematografica ? fatta in lingua inglese, che ne sa lui del doppiaggio (contando che sono pochissimi i paesi che doppiano e l'iran non ? tra questi). Per la cronaca l'Italia ? davvero la migliore nei doppiaggi (lo dico per esperienza), con i suoi pro e contro, peccato non siano cos? frequenti i bravi attori italiani.
E comunque si, anche io sono del gruppo di dublino, non peso sia capitanato da Jack visto che non sa acora se riesce effettivamente a venire,
